ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย

SartKasetDinPui : ข้อมูล เศรษฐกิจ สังคม สิ่งแวดล้อม เกษตร ดิน น้ำ ปุ๋ย

Applying makeup improves muscle strength

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Applying-makeup-improves-muscle-strength-30245123.html

JAPAN

Japan’s hospitals, nursing care centres introduce “cosmetic therapy” for patients and elderly people after research shows its benefits

Making a routine of applying makeup can help elderly women improve their muscle strength and prevent dementia, according to research findings.

Senior citizens tend to have few opportunities to go out and get physical exercise. The findings, which show it is possible to maintain health with the aid of cosmetics, have attracted attention.

The researchers also said women’s desire for eternal beauty can provide a solution that allows them to spend their days enjoying a higher quality of life.

Jointly conducted by Shiseido and Chiba University, the research found that more muscle loading is imposed on the shoulders and arms when elderly women apply skin-care products and cosmetics.

When the women unscrewed caps to open and close cosmetic containers, and massage their faces, the muscle loading volumes were two to three times greater than those when they had meals. The researchers discovered this by measuring their muscle movements using sensors.

In another study conducted by Shiseido, researchers asked 19 elderly women whose average age was 90 to continue applying makeup every day. Three months later, their grip strength had risen by two kilograms on average.

Among the test subjects was a woman who regained the ability to feed herself with a spoon and other utensils. She had needed assistance with her meals before the experiment.

Similar research results by other universities and study groups have found that if elderly women apply makeup, it can lead to an improvement in dementia symptoms and reduce stress.

The purported synergy effects include putting elderly women in a brighter mood, resulting in a tendency to hold more conversations and improve the appetite.

Some hospitals and nursing care centres have introduced cosmetic therapy for patients and elderly people as a result.

If elderly women are reluctant to walk, stretch or do other physical exercise, they can experience a sense of joy even if all they do is put on makeup.

Care Town Narimasu, a special nursing home for the elderly in Itabashi Ward, Tokyo, recently held a seminar on cosmetic therapy for its residents.

Mieko Ichimaru, 79, who attended the event, actively moved her hands and said, “As I’ve been putting on makeup recently, I feel happy because I look more attractive.”

Shiseido launched a study in July to seek evidence of a link between putting on makeup and such factors as muscle strength and cognitive ability. It involved 300 people aged 65 or older living in Tokyo.

The firm asked people in varying levels of physical health – from those who are healthy to those with dementia – to attend seminars twice a month and put on makeup every day. After three months, the company will measure how much the recipients’ grip strength and memory have improved.

Shiseido has fostered about 50 specialists for cosmetic therapy seminars. In 2013, the company held about 2,200 such seminars in hospitals and nursing care homes for the elderly across the nation.

By the end of this fiscal year, the company will tally the results and will make a recommendation to other entities on holding such seminars.

The government will also back Shiseido’s efforts. The Economy, Trade and Industry Ministry’s Healthcare Industries Division will provide subsidies for the firm’s research.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , , | แสดงความคิดเห็น

Dawei residents seek int’l standards for development project

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Dawei-residents-seek-intl-standards-for-developmen-30245170.html

PM’S VISIT

Much of the area remains undeveloped./EMG

Much of the area remains undeveloped./EMG

Dawei Development Association (DDA), the gathering of local residents, yesterday issued a statement, urging leaders of Thailand and Myanmar to delay reviving the Dawei Special Economic Zone (DSEZ) development project until the problems associated with the project thus far are remedied and international best practices are in place.

The statement was issued as Thai Prime Minister Prayut Chan-o-cha is now in Nay Pyi Taw to meet his counterpart, President Thein Sein. The Dawei development project, a new regional linkage that will benefit both countries, is high on the agenda.

Initiated in 2008, the DSEZ is a bilateral economic cooperation project jointly owned by the national governments of Thailand and Myanmar, who have equal stakes in the project. In 2010 a 60-year concession was granted to Italian-Thai Development Ltd (ITD) to develop the Dawei deep-sea port, industrial estate and road and rail link to Thailand.

In the statement, DDA noted that during the time in which ITD was developing the project, various environmental and social problems including land grabs, inadequate and unfair resettlement and compensation, uncompensated loss of productive farmlands and forests, as well as various impacts to local communities’ social and economic wellbeing.

“None of the responsible parties have taken responsibility for these problems,” it said.

In November 2013, the Myanmar and Thai governments took control of the project and concession rights were transferred to a Special Purpose Vehicle (SPV), a new company, the Dawei SEZ Development Co Ltd. As the governments of Myanmar and Thailand jointly own the SPV and under the New Framework Agreement, the governments are directly responsible for the Dawei SEZ projec, and any negative impacts that might arise from the development.

DDA said that based on current information about the future works to be carried out, it is estimated that 20 to 36 villages (comprising approximately 4,384 to 7,807 households or 22,000 to 43,000 people) would be directly affected by the construction of the Dawei SEZ and related projects, including industrial estate, ports, road links, reservoirs and resettlement areas.

Limited information about the project, a lack of meaningful consultation, flawed compensation process and a lack of accountability thus far, shows that to date, both governments have failed to address these problems. If these governments want to revive the project they first need to action to remedy these problems.

“Local communities have not been provided with adequate information about the project. They have been forced off their land without fair or adequate compensation. There is also no remedy for those whose rights have been abused in the process so far. All of these problems must be resolved before the project restarts,” said Thant Zin, Coordinator of DDA.

“Both governments should respect culture and tradition of local communities, recognize the use of land practice and the role of local people in natural resource management” said Saw Alex from Karen Environmental and Social Action Network.

“It is clear that the project activities on the ground so far have been carried out in ways that show that the project management is seriously corrupt. Continuing the project and investing in such a project will maintain the status quo of ongoing illegal activity, including corruption,” said Dr. Kyaw Thu, an activist watching Dawei SEZ project.

The association calls on Myanmar and Thai governments:

1. To solve all the problems, which have arisen over the past 3 years, before the Dawei SEZ project recommences;

2. To ensure international environmental standards and social protections are adhered to;

3. To respect the right of indigenous peoples, including to Free, Prior and Informed Consent;

4. To ensure the participation of local people in meaningful ways, in the planning, implementation, and monitoring of the project;

5. To refrain from coercion or intimidation of local communities during the resettlement process;

6. To avoid involuntary resettlement when feasible, and when resettlement is necessary, ensure restoration of living standard and income opportunities of displaced people;

7. To disclose information in timely and appropriate manner, such as the Due Diligence report conducted by Ernst & Young; and,

8. To implement meaningful and effective measures against corruption.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , , | แสดงความคิดเห็น

One dead, a dozen, including Thai, hurt in Malaysia grenade blast: police

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/One-dead-a-dozen-including-Thai-hurt-in-Malaysia-g-30245075.html

Malaysian police bomb squad personnel carry out investigations after a grenade exploded in front of the Sun Complex in Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur on Thursday.

Malaysian police bomb squad personnel carry out investigations after a grenade exploded in front of the Sun Complex in Jalan Bukit Bintang, Kuala Lumpur on Thursday.

One man was killed and a dozen other people wounded early Thursday when a hand grenade exploded in a tourist section of Malaysia’s capital in what police suspect was related to a gangland turf battle.

The Star Online reported that one of the injured was a Thai man, identified only as Jasu.

Police said a parking attendant who was the most seriously hurt later succumbed to his injuries in hospital following the pre-dawn blast outside a pub in the bustling Bukit Bintang neighbourhood, a popular area for shopping, dining and nightlife.

“We believe it was a hand grenade that was placed in front of a pub,” Kuala Lumpur police chief Tajudin Mohamad Isa told AFP, noting that an unexploded grenade also was found.

Zainol Samah, police chief of the district where the incident took place, told AFP there were 13 total casualties.

In addition to the parking lot attendant, who was Malaysian, eight other Malaysians were hurt along with two Chinese nationals, one Singaporean, and one Thai, he said.

Other police officials have claimed 14 total casualties, including the deceased.

Police said the motive in the incident is being investigated, but another top police official said a gangland feud was suspected.

A heavily damaged minivan could be seen at the scene of the incident, which was roped off by a tight police presence.

Such incidents are generally rare in Muslim-majority Malaysia, but public concern has steadily grown over rising crime.

That concern spiked last year with an explosion of gun violence that authorities blamed on rival gangs battling over turf, prompting a tough anti-crime crackdown.

Authorities also have warned recently of the potential for Islamic militant violence, after saying scores of Malaysians had joined the bloody civil war in Syria.

Officials fear they will become radicalised there by the Islamic State (IS) group and bring back violent extremist views or inspire anti-Western attacks by supporters in Malaysia, where a moderate brand of Islam prevails.

Police said in August they had arrest 19 people in an amateurish IS-inspired plot to carry out a wave of bombings in Malaysia.

Police officials have so far said there was no indication of terrorist involvement in Thursday’s grenade blast.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Rewrite of Companies Act still in process, ADB says

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Rewrite-of-Companies-Act-still-in-process-ADB-says-30245119.html

Baker & McKenzie's Christopher Hughes

Baker & McKenzie’s Christopher Hughes

US law firm Baker & McKenzie joins process of amending century-old legislation seen as key to making it easier to do business in Myanmar

The update of the century-old Burma Companies Act is still in process, more than a year after the Ministry of National Planning and Economic Development said the 1914 piece of legislation was being rewritten in Myanmar with assistance from the Asian Development Bank, ADB country director for Myanmar Winfried Wicklein said.

Wicklein said updating the legislation was part of a broader reform package the regional lender was assisting the government on. “We are working on legal and policy reforms that are relevant to the private sector,” he said at a seminar on Tuesday, mentioning specifically public-private partnership policy and the Companies Act.

US law firm Baker & McKenzie is assisting the process, with its managing partner for Myanmar, Christopher Hughes, playing a key role.

Hughes said amending the Act would make it easier to do business in Myanmar.

“Although the Act is 100 years old, it has good bones,” he said. “Yet, it is out of step with global best practice and stakeholder expectations. We are refining the scope and implementing the process. We are in the process of selecting important criteria, and making recommendations to amend the law,” said Hughes, adding that the firm is working closely with the Directorate of Investment and Company Administration (DICA) on the amendments.

A diagnostic review of the Act has been completed. It identified priority reform areas and collected ideas for reform. A panel of experts has been formed to oversee the process.

“ADB developed the broad scope and engaged the team with stock exchange experts to assist. We are very fortunate to be engaged. It is very good to work with DICA so that we can fully understand their frustrations,” Hughes said.

He described the Act as “a critical part of the legislative infrastructure”, and said a practical approach was being taken to amending it. The process needs to align with other reform initiatives, particularly in investment, banking and financial sector reforms, establishment of the Yangon Stock Exchange and supporting small and medium-sized enterprises, Hughes said.

“We are trying to clarify and enhance of the law, policy, and procedures which are applicable to companies in order to provide certainty for businesses and aid administration by DICA. It is important for foreigners to understand the law easily for doing business in Myanmar,” he added.

Hughes said there would be “heavy amendments” in some sections and there would be essential additions to the existing sections. “We will codify and simplify the law by writing in a very simple language so that it will become a tool business people can use. We will engage with stakeholders, including private sector representatives and government agencies, and build support and understanding on what we are doing. As it is a key part of a very crowded reform agenda, we are doing it very quickly,” Hughes said.

“The process is under way. Detailed research is being undertaken, and policy consultations are ongoing. Technical drafting is occurring in parallel. We will continue awareness raising and discussion. Capacity development will continue well beyond submission of the draft,” he added.

“We will release the timeline and structure of the process very shortly,” Hughes said.

He insisted that the amendment would help strengthen the Myanmar economy by creating clear, transparent, consistent, and stable regulations and better corporate governance and accountability.

Win Aung, chairman of the Union of Myanmar Federation of Chambers of Commerce and Industry, echoed Hughes’s view.

“As the Companies Act is very important for our country, we are watching the amendment process very closely and are now evaluating the process,” he told Myanmar Eleven. He said the federation had formed a legal committee to study the Act and discuss it with other private sector groups. “What we expect is more than an amendment,” he said.

The federation head called for the need to study similar laws in other countries so that the revised law would be ideal for businesspeople from home and abroad. He also urged that measure to protect consumers by included in the revisions.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Police release alarming robbery statistics

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Police-release-alarming-robbery-statistics-30245250.html

More than 2,700 robberies have been reported to police between the beginning of April and the end of September, and many of the culprits have used violence or the threat of violence against their victims, the Myanmar Police Force reported earlier this week.

Among the cases reported was one involving a 76-year-old woman robbed in a taxi on the way to a monastery. The robbery occurred in broad daylight in Yangon on September 24.

The thief, who was sitting next to the driver, threatened to stab the elderly woman with a knife before making off with her gold rings, necklace and purse, police said.

Carjacking cases – almost unheard of in the past – are also being reported, police said. These are often perpetrated by knife-wielding groups of men, they say, adding that SUVs are usually targeted. In one case on the morning of April 24, a group of five men surrounded a Land Cruiser threatening its two occupants with knives before gaining entry to the vehicle and stealing it.

Reports of home invasions are also on the rise. “Yesterday, three men broke into a house in Tamwe Township and tied up two maids before robbing the home. The owners returned while the robbery was taking place, but fled. They did not ask help from neighbours or notify the police in time, and the thieves escaped,” Police Lt-Colonel Myint Htwe said on October 6.

He said that despite a redoubling of efforts to keep a lid on crime police were unable to reduce the number of robberies. Myint Htwe said one cause might be that it is getting increasingly difficult for some people to survive in Yangon.

The number of reported robberies was 357 in April, 467 in May, 428 in June, 498 in July, 497 in August and 467 in September, police said.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

At least one political prisoner freed in 3,000-plus amnesty, groups say

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/At-least-one-political-prisoner-freed-in-3000-plus-30245252.html

A prisoner released from Insein Prison on October 7. /EMG

A prisoner released from Insein Prison on October 7. /EMG

Associations working on to ensure the release of political prisoners say they are still assessing how many political prisoners were among the more than 3,000 released on Tuesday under a presidential amnesty.

Bo Kyi, joint secretary of the Assistance Association Political Prisoners (AAPP), said only one of those released was a political prisoner.

Myint Aung, of the Former Political Prisoners Association (FPPA), said the group was still trying to confirm how many were released. “Political prisoners were released, but only a few. We are still assessing how many,” he said.

More than 50 farmers from Kantbalu Township, in Sagaing Region’s Shwebo District, remain in prison for protests demanding the return of seized land, according to AAPP. None were included in the presidential amnesty.

Myanmar’s future hinges on the release of all political prisoners, said AAPP member Aung Myo Kyaw. “In this [political] context, we have a motto – ‘national reconciliation is not possible as long as political prisoners exist’,” he explained.

Ko Jimmy from 88 Generation Peace and Open Society said it was too early to confirm whether any political prisoners were included in the amnesty.

According to the data collected by the two associations of former political prisoners there are still more than 70 behind bars. However, the Political Prisoner Scrutiny Committee – which was formed by the President’s Office – claims there are no political prisoners in Myanmar. The former political prisoners say there is a dispute over the definition of “political prisoner”.

Of the two prisoners released on Tuesday at the request of ethnic armed groups, one is reported to be regarded as a political prisoner by FPPA.

The more than 70 people behind bars that it regards as political prisoners include people close to ethnic armed groups, activists and journalists.

Under the government of President Thein Sein about 1,500 political prisoners have been freed, including 350 with the assistance of the Political Prisoner Scrutiny Committee.

The release of political prisoners was one condition western governments placed on Myanmar in exchange for the lifting of sanctions and re-engagement.

On Tuesday, the United States on Tuesday called on Myanmar to release all remaining political prisoners, while welcoming reports that a large-scale amnesty was underway in the Southeast Asian nation.

“We urge the government to continue to work expeditiously through the political prisoner review committee to release all political prisoners unconditionally and to remove conditions placed on those already released,” State Department spokeswoman Jen Psaki said.

Washington was seeking details about reports that President Thein Sein had pardoned some 3,073 people including former military intelligence figures, Psaki told reporters.

However, “an estimated 30 to 40 remain incarcerated,” she said.

The reformist regime, which is preparing to host a landmark November meeting of international and regional leaders, has granted a series of amnesties as part of dramatic reforms since the end of outright military rule in 2011.

US President Barack Obama is to travel to Myanmar to attend the upcoming East Asia summit, which will happen alongside a meeting of the Association of Southeast Asian Nations (Asean) next month.

According to AAPP, 11 individuals were sentenced to prison terms last month for politically related activities. In its latest monthly update, AAPP also recorded the indictment of 13 individuals (including 2 detained), and the release of 2 political prisoners. At the end of September, it counted that there are 80 activists imprisoned in Myanmar, with 130 activists currently awaiting trial for political actions. Section 18 of the Peaceful Assembly and Peaceful Procession Act continues to account for a large number of these arrests and incarcerations, it said.

“Most disconcerting is the government’s continued reliance upon Section 18 of the Peaceful Assembly and Peaceful Procession Act as a means to indict and imprison political opponents. This month, an additional ten people were sentenced under Section 18, while twelve were charged under the broadly applied law. It should be strongly noted that one of those twelve was a solo protester, despite the fact that the law explicitly applies only to groups of more than one person. This clearly exemplifies the current government’s disregard for the rule of law when in pursuit of their own political objectives,” AAPP said in the update.

The report was released on October 8, a day after President Thein Sein announced the amnesty for more than 3,000 prisoners – including former military intelligence officers – to 7 to mark the end of Buddhist Lent.

AAPP also urged the government to sign on to the UN Convention against Torture (UNCAT) and fulfil Thein Sein’s promise to ensure the release of all political prisoners in the country.

According to the Former Political Prisoners Association (FPPA), no journalists or farmers jailed for protesting land grabs under the administration of President Thein Sein were among those released.

FPPA named two political prisoners among those released – Mar La Yein and Saw Mya Saw – both of whom had been jailed on charges of unlawful association with ethnic armed groups. Mar La Yein a member of the Kachin Independence Organisation was released from Myitkyina Prison in the Kachin State, while Saw Mya Saw – a member of the Karen National Union – was released from Myaungmya Prison in Aeyeywady Region.

Ye Aung, a member of FPPA, said it had expected at least 13 political prisoners to be released.

The Ministry of Information said the president had ordered the release of 3,073 prisoners, based on their good behaviour. Fifty-eight were foreign nationals who were subsequently deported.

Ye Aung said that eight former military intelligence officials were released: former Brig-General Thein Swe, former Major Aung Kyaw Moe, former Colonel Maung Than, former Lt- Colonels Myint Oo and Min Thu, and three other officers – Aung Zaw, Naing Htay and Hsan Aung.

Thein Swe thanked the president for his release, but declined to comment on why he was jailed. “I don’t want to comment on why I was punished,” he said. “I am glad be released and thank the president. I think the president will continue to pardon remaining prisoners as quickly as possible,” he added.

Thein Swe said had no plans to get back into politics and that he would devote himself to his family business and religion. His son is the CEO of Mizzima, a former exiled media group that is now partly owned by tycoon Serge Pun.

Aung Kyaw Moe said he had been jailed over his role in now-disbanded Nasaka border patrol in Rakhine State’s Maungdaw Township. He said that as a condition of his release he had to sign a document pledging not to commit any crime.

Win Naung Lin, deputy director of the Kachin State Correctional Department, said all of those released had to sign the same document, referred to as Section 401, which is a pledge not to commit “further crimes”. If the released prisoners are convicted of a crime they will be required to serve the remainder of the sentence suspended for their September 7 release.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Township residents plan protest over new electoral system

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Township-residents-plan-protest-over-new-electoral-30245253.html

About 500 residents of Yangon’s Shwepyithar Township are planning to protest on October 26 against the move to introduce a proportional representation (PR) electoral system ahead of the next general election, protest organiser Ko Thu Zaw Kyi Win said.

The township is the constituency represented by MP Tin Maung Oo, who chairs a commission investigating electoral systems that will be suitable for Myanmar for the general election expected to occur late next year.

Ko Thu Zaw Kyi Win described attempts to introduce a new electoral system as “dictatorial”, saying the public was not being consulted. Those in favour of the system have already prepared to introduce it, he said.

“We are dissatisfied that they are behaving like dictators in Parliament. They submitted the proposal to introduce a PR system without seeking any input from the public. They themselves approved it and formed a committee. That’s why we are trying to stage a protest against it,” Ko Thu Zaw Kyi Win said.

The protesters are also calling for the dismantling of the two commissions they say are spearheading the drive to introduce the system, which will replace the current system in which only the candidate who wins the most votes in a constituency is elected to Parliament. The new system is widely viewed as an attempt by the ruling Union Solidarity and Development Party to prevent a massive loss of seats to opposition parties – to the National League for Democracy (NLD) in the country’s seven regions and ethnic political parties in the country’s seven states.

Countries that have proportional representation systems do not have Parliaments where 25 per cent of the seats are allocated to military appointees, Ko Thu Zaw Kyi Win pointed out. He said he agreed with NLD chairperson Aung San Suu Kyi that such a system would narrow room for debate.

Protest organisers say they have already received verbal permission from township police to hold the protest, but have not received written permission. They may run into difficulties if they distribute pamphlets ahead of the protest, they said. Township police have also told them they need to get approval from the municipal committee one week before the protest to set up posters.

On September 28, political activists and 400 residents of Pazundaung Township rallied against MP Aung Zin who submitted the proposal to Parliament to introduce the controversial PR electoral system.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Trial of former religious affairs minister drawing to a close

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Trial-of-former-religious-affairs-minister-drawing-30245254.html

The defence team for former religious affairs minister Hsan Sint is preparing to submit its closing argument in the high-profile case at a court in the capital on October 14, according to lawyer Tint Tun.

The former minister – previously chief minister of Ayeywady Region – faces charges of breach of trust over alleged embezzlement of state funds as well as defamation charges for statements that allegedly defamed the government.

Four defence witnesses – including the chief editor of Hot News Journal – testified in the Dhakhina District Court in Nay Pyi Taw yesterday, but two other witnesses, including the auditor general, failed to show up.

The prosecution completed its case on the 15th day of the trial, while witnesses for the defence have been testifying for seven days. Witnesses for the plaintiff included the new religious affairs minister and deputy minister, who testified on September 9.

The prosecution called 13 witnesses for its breach of trust charge under Section 409 of the Penal Code and 19 more for its defamation charge under Section 124 (a) of the Penal Code.

The defamation charge was added on September 2, during the 13th day of the trial. The Bureau of Special Investigation filed a case against Hsan Sint on June 19 accusing him of misusing Ks 10 million (US$10,000) of state funds.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Trade surges 30%, but deficit widens: commerce ministry

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Trade-surges-30-but-deficit-widens-commerce-minist-30245256.html

Total trade for this fiscal year has risen more than 30 per cent over the same period last year to more than US$ 13 billion, but the trade deficit is widening, according to the latest data from the commerce ministry.

From April 1 to September 26, the total value of trade was $13.45 billion, with exports at $5.37 billion and imports at $8.07 billion.

In the same period of last year, total trade was $10.08 billion, comprising $4.66 billion in exports and $5.41 billion in imports.

The ministry said the rise was partly due to its crackdown on illegal trade over, land, sea and air routes. It formed a central committee to combat illegal trade, which uses mobile inspection teams to monitor border trade points.

Myanmar major trading partners are China, Thailand, Malaysia, India, Singapore, Japan, South Korea, Germany, Hong Kong, Indonesia, the United States and the United Kingdom.

Myanmar primarily exports natural gas, agricultural and fishery products, and minerals, while it imports consumer products, machinery and vehicles. Garment exports are beginning to rise and are expected to surge within three to five years on the back of duty-free and quota-free access to the European Union and a migration of factories from China – where labour costs are rising – to Southeast Asia.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Cambodian land grab victims call for ICC probe

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Cambodian-land-grab-victims-call-for-ICC-probe-30244948.html

Want International Criminal Court to investigate ‘crimes against humanity’

VICTIMS OF land grabs by Cambodia’s “ruling elite” called yesterday for the International Criminal Court to probe their mass evictions as a crime against humanity.

Hundreds of thousands of Cambodians have been affected as part of a “widespread and systematic attack against the civilian population, pursuant to state policy,” said a complaint to be filed at The Hague-based ICC.

“The ruling elite have illegally seized and re-allocated millions of hectares of valuable land from poor Cambodians for exploitation or speculation by its members and foreign investors,” said the complaint to be filed on behalf of victims by lawyer Richard Rogers yesterday.

Aid groups estimate that 770,000 people, or six per cent of Cambodia’s population, have been evicted since 2000, including 20,000 people in the first three months of 2014.

At least 4,000,000 hectares (10 million acres) of land have been confiscated, which represents 22 per cent of Cambodia’s land area, often for lucrative rubber or sugar plantations.

“Anyone who resists is being shot, raped, wrongfully prosecuted,” Rogers told AFP. “The violations of human rights are massive.”

“All this for the tiny elite ruling over the country to get richer and to retain power.”

Land grab victims are either sent to resettlement camps or left with nowhere to go, he said.

While Western countries have tried to condition aid on human rights, increasingly China is “giving money without asking questions,” Rogers said.

The “ruling elite” has quelled resistance with attacks on civil society leaders, monks, journalists, lawyers, environmental activists and protesters, the complaint said, allegedly including over 300 politically motivated murders since the 1990s.

“There is a reasonable basis to believe that members of the ruling elite have committed, aided and abetted, ordered and/or incited the crimes of forcible transfer, murder, illegal imprisonment, other inhumane acts.”

Anyone can file a complaint with the office of ICC prosecutor Fatou Bensouda, and she must decide whether there is sufficient evidence to warrant an official investigation.

Cambodia has ratified the court’s Rome Statue, meaning the ICC has jurisdiction over the most serious crimes committed there since 2002.

“Entire villages have been burned to the ground and possessions stolen or destroyed” by the police, the army and private security firms supported by “the state apparatus,” the complaint said. “Dissidents have been brutally murdered by professional assassins or condemned to linger in jail on spurious charges.”

‘Ruling elite worse than Pol Pot’

One eviction to make way for a development in Phnom Penh in January 2009 saw police armed with guns, electric and steel batons, wooden sticks, tear gas and water canon forcibly remove 400 families.

“When I saw the eviction it really was worse than Pol Pot,” said an unnamed social worker and eviction victim, referring to the late leader of the murderous Khmer Rouge regime.

“During the Khmer Rouge people were evacuated from Phnom Penh, but they did not destroy the houses and give all the land to an individual.”

Land titles are a murky issue in Cambodia where private ownership was abolished during the 1975-1979 rule of the communist Khmer Rouge and many legal documents were lost.

It is up to the ICC prosecutor to decide which individuals to prosecute, the complaint said, adding that Cambodia’s justice system was not prosecuting any of the allegations, leaving it up to the ICC to intervene.

The threat of a probe may encourage the government to change its

policies or pursue the alleged crimes in domestic courts, which would head off an ICC investigation.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Aust chef cooked transgender wife

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Aust-chef-cooked-transgender-wife-30244950.html

The case of a chef who dismembered and cooked the body of his wife was gripping Australia, with fresh revelations yesterday that she was a transgender prostitute supporting her family in Indonesia.

The case began on Saturday when police were called to an apartment block in Brisbane by neighbours complaining of a bad smell comingfrom a ground floor apartment. When police knocked on the door it was opened by Marcus Peter Volke, 28, who immediately turned and ran, escaping over a balcony, reports said.

Police found the dismembered body of Mayang Prasetyo on the kitchen floor with pots on the stove cooking body parts, media reports said.

Authorities have not yet commented on those reports. Police later found Volke’s body in a garbage skip, apparently after committing suicide with a knife. More details of the shocking case emerged over the next few days.

The Brisbane Courier-Mail reported yesterday that Volke had married Prasetyo last year after they met working on a cruise ship. The paper said the victim was a “high-end” prostitute advertising her services online as a “top high-class Asian she-male”.

“The newspaper said Prasetyo’s mother in Lampung, Indonesia, describedthe victim, a son she called Febri, as the family’s bread-winner who sent money home regularly for herself and her two daughters, aged 18 and 15. “He put the sisters through school,” Nining Sukarni said.

Prasetyo was described as friendly and popular among neighbours and tributes have flooded in for her on social media where she had posted glamorous photos of herself.

Volke frequently spoke out against violence towards women on his Facebook page.

Police were investigating Volke’s background but had reportedly found no record of mental illness or sign of illegal drug usage.

However, a friend of Volke told the ABC yesterday his colleague was paranoid,

delusional and needed psychiatric care.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

HajjSelfie pics during Mecca pilgrimage stir concern

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/HajjSelfie-pics-during-Mecca-pilgrimage-stir-conce-30244951.html

Last week, as millions of Muslims made the five-day pilgrimage to Mecca and Medina, many decided to capture their once-in-a-lifetime experience with the picture craze of the year – the selfie.

Despite warnings by Muslim scholars not to take pictures without valid reasons, young devotees armed with smartphones and monopods flooded social media with shots tagged with #Hajjselfie.

One of the top trending pilgrim selfies, posted by Somalia Pundit on September 30, replicated the popular Oscar shot taken by American celebrity Ellen DeGeneres.

The tweet read: “Can the #HajjSelfie beat the #OscarSelfie in Retweets? Let’s RT this to infinity #Muslim and say #mashAllah.”

Though many saw it as an opportunity to record their memories and to document their journey, others disagreed with the popular phenomenon.

Twitter user Kahwaaa wrote: “It’s a time to connect to Allah and purify my soul. #Hajselfies shouldn’t be taken.”

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Vietnamese cargo ship goes missing on way to Singapore

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Vietnamese-cargo-ship-goes-missing-on-way-to-Singa-30244952.html

A Vietnamese cargo ship with 18 crew carrying more than 5,000 tonnes of oil has gone missing in waters between Malaysia and Indonesia, an official said yesterday.

The ship vanished from radar and lost radio contact about 180 nautical miles north-east of Singapore, and 360 nautical miles south-east of Ca Mau Cape in Vietnam, Luu Duc Tung, deputy director of Vietnam Maritime Rescue Coordination Centre, told DPA.

It left Singapore on Thursday and was scheduled to arrive at a port in central Vietnam on Sunday.

Weather conditions were normal, Tung said. “We are considering many possibilities, including pirates,” he said.

The Vietnamese Coast Guard has requested help from authorities in Singapore, Indonesia and Malaysia to find the vessel. 

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

Illegal wildlife found at the Chamber in Phnom Penh

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/Illegal-wildlife-found-at-the-Chamber-in-Phnom-Pen-30244953.html

A police raid on the Chinese Chamber of Commerce in Cambodia uncovered a cache of illegal wildlife parts and live animals, a report said yesterday.

The haul included 19 clouded leopard skins, leopard claws, 10 otterskins, two tiger skins and animal bones and horns.

Police also found three live long-tailed macaques and several tortoises and turtles, The Cambodia Daily reported.

“The suspect Chinese men have been sent to the Forestry Administration in Phnom Penh for questioning and court processing, but I do not yet know what will happen to them,” said Wuthy Ravong, a project manager at the Wildlife Alliance, a non-governmental organisation that helped with the raid.

Exotic animal parts are prized in mainland China for use in traditional medicines or as status symbols.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น

French journalists held in Papua may face trial

ขอบคุณแหล่งข้อมูล : ศาสตร์เกษตรดินปุ๋ย : หนังสือพิมพ์ The Nation

http://www.nationmultimedia.com/aec/French-journalists-held-in-Papua-may-face-trial-30244954.html

Two French journalists held for two months in the Indonesian province of Papua may soon be tried on charges of visa violations, a prosecutor said yesterday.

Police have handed over the cases of Thomas Dandois and Valentine Bourrat, Papua’s chief prosecutor Maruli Hutagalung said. “We’re looking into the files now,” Hutagalung said.

The prosecutor’s office has seven days to decide whether the case should go to court.

Police arrested Dandois and Bourrat, who work for the Franco-GermanTV channel Arte, while they were filming suspected separatist rebels in the town of Wamena on August 6.

Police said the journalists were on tourist visas.

Local and international journalist advocacy groups condemned the detentions and demanded that their colleagues be deported instead. Papua has been the scene of low-level separatist conflicts for decades.

Foreign journalists have been restricted from reporting in the region for several years.

The government has said safety is the main consideration for the restrictions.

ตุลาคม 12, 2014 Posted by | ASEAN, The Nation | , , , , | แสดงความคิดเห็น